标签:高一同步辅导大全,http://www.deyou8.com
从文化翻译角度解读《勾践灭吴》,
师:第二段的“寡人请更”怎么翻译?
生;我请求变更。
师:变更什么?
生:面面相觑。
师提示联系上下文。
生:换国君,因为上文说了他自认有罪。
师:古代是人治社会,君主就是法律,他为什么有罪
www.deyou8.com
呢,是谦虚自责吗还是……?
生:罪也许不该译成罪过。
师:刚才同学们参照了上文内容,再看看有不有新的发现?
生:后面是勾践采取的措施。
师:那么,我们可以说他变更的是……治国的策略。现在回过头来看看“罪”翻译成什么好呢?
生:过错,错误。
师:朋友们越来越进入状态了。谁能告诉我为什么勾践要客气的请更,他到底更改了些什么内容?
生:想求得臣民原谅。翻译正确(略)。
师:勾践以退为进,很容易就求得了民众的原谅和重新赢得信任,具有高超的政治统治艺术。他能屈能伸,一边用苦肉计和美人计麻痹夫差,另一方面,他又作了那些准备,大家接着看第三段。
师:(待同学看了一会儿)请大家翻“广运百里”,下节课我抽人起来回答。
师:谁愿意和我们分享他的“科研成果”?
生:土地横顺百把里 。(四川话,同学笑)
师:不错,刚才这位同学无意当中达到了翻译的最高境界,用最简单的语言译出生活中的困惑。要是能用普通话的话,我相信你可以在世界上制造更多的声音。(同学会心的笑)想一想,运河的“运”字怎么解?
生:运送 南北的河(小声)
师:运河是人工开凿的河流,回忆一下京杭大运河的流向。
生;南北走向。
师:同学们再回顾一下地理,我国的地形……整体呈西高东底,所以……“一江春水向东流”,不同的河流间的航运沟通,自然就呈南北方向了。大家想象一下,方圆百里到底有多大?
生七嘴八舌,没有直感,
师:我家乡的县岳池有1400平方公里,如果古今长度单位相差不大的话,也就是说越国两个县般大,比香港大一点。作为一个国家,它大不大?
生:不大。
师:当然,这里的百里可能只是虚指,极言地盘很小。这么弹丸之地,要报仇,要与强数倍于他的敌人抗衡,谈何容易。要是换上在座诸君,百废待兴,你会采取什么措施休养生息?
生:发展经济,医治战争创伤,有的同学还提出了发展联盟,借外力铲除吴国。
师:大家审查审查勾践,看他是不是一个合格的君王。
生目光立即投入到书上。
师生共同整理书上措施:青壮年战死,首先考虑劳动力的再生产;其次,安抚死伤者家属;再有,广纳贤良,同甘共苦;减免赋税。
师:看样子当一个政治家也不是那么难嘛!,让我们研究研究“无取老妇”的“取”字怎么翻译?
生:取通“娶”,讨老婆的意思(同学笑)。
师:刚才这位同学语言很生活化,但翻译还是比较准确。古人文皱皱的,我们现代的年轻人又是怎么开心怎么来,要是能综合一下就好了。
分析取字的结构,左边是一个耳朵的耳,右边是手的象形变体。古代打仗通过数杀死敌人的耳朵来记军功。(学生兴趣陡涨)同学们想一想是割敌人的两个还是一个耳朵?
生:一个 两个
答案不一。
师:我也不知道到底割几个耳朵,但我们都知道,人的左右耳不一样,完全没有必要割那么多,假如我是将军,非割耳朵不可的话,我会只要求左耳朵的,因为大多数人用右手,割左边相对要方便点。我们坚决反对这种残忍的做法,还是给死者应有的尊严吧!何况耳朵保存不便,多了又重,弄得不好你在割别人的耳朵时别人把你的脑袋给割下来(夸张动作化)(同学又笑)。换上我的话,我会以小的单位集体考核他们,这样他们既不会互相有利益冲突,也能够一心一意杀敌,也不会存在把自己一方死了的人耳朵割下来冒领军功的可能。所以,后来,割耳朵的做法就被取消了。我的一个外国朋友不熟悉中国文化,看到取字不知作何理解。其实我们也一样,比如goodbye本为God bless you的意思,可我们很多人只知道再见的意思了。
由此,我们说,翻译需要理解彼时彼地的文化背景。同学们翻译文言文时,可别忘了学过的历史地理哟!
师:“国之孺子之游者”一句,特别是句中的“游”字怎么翻译?
生:国家内的年轻人有流浪的,无不供给他们吃的喝的,必定要问他们的名字。
师:现在你看见年轻人流浪,如果没有残疾,你会不会给他们吃的,如果一个国家像这样供吃供喝的话,还能不能调动人民的积极性?
生:翻译成优游,孺子我感觉指的是读书人。
师:看得出,这位朋友很善于思考。还有不有不同意见?
生缄默思考。师提示,这一段的中心写的什么?
生:安抚。
师:安抚的对象当然是越广越有利民心向背,不过主要还是“弱势群体”。要是我们把安抚的对象集中于年纪较小的人,会不会好一点呢?
生:好一些,对老百姓的生产效率不会有消极影响。
师:要是时光能倒流的话,也许我们都是辅国大臣也说不定。国有很多种译法,这里到底是国都还是国家?
生:国都,因为国家的话,君王事情多忙不过来。
生:应该是国家,一方面他的国家小,另一方面,本段就是要表现勾践广泛安抚以赢得民心。
师:同学们各抒己见,又持之有据,能活学活用,非常不错。我倾向于翻译成国家,因为这里更多的是体现一种政策。但依勾践的聪明,他必不会真的事必躬亲,我赞成刚才那位同学把孺子理解为读书的人,更确切的说,是读书的小孩,毕竟战后物资、财富有限,要作的事也多。
生:那怎么解释勾践还要亲自耕种?
师:问得好。这一方面嘛,可以时时用于提醒勾践勿忘国耻,另一方面,用我们现在的话叫“作秀”而已,领导最忌讳的也是事无巨细,样样过问,当然这种缺点也正是他的优点,是伟大的缺点。(同学笑)
师:同学们想一想,“必问其名”可否删除?它有何意义?
生:不能。
师:别小看这个问其名,体现的可是领导艺术。比方说,校长叫我,能够喊出我的名字,甚至能够只叫我的名,而不叫姓,那我体会可大不一样。
生:问名是为了表示亲切,可以给人留下好印象。
师:同学们的悟性极高,当了领导的时候,别忘了叫一声新民哦!
同学大笑。下课休息。
师:上次课我们讲到了勾践雄才大略,积极恢复国家元气。俗话说“君子报仇,十年不晚”,今天我们继续分析勾践,看看他是怎样复仇的。同学们试着翻译“勾践既许之,乃致其众而誓之”。
师:怎么翻译?
生:勾践答应了请求,于是召集他的人发誓说。
师:“既”字怎样翻译?
生:已经。
师:连起来读是否有点儿别扭?
生:已经和了有一点重复。
师:既如此,“既”可否不要,直接写成“勾践许之,乃致其众而誓之”。
生认为不可,但说不出理由。
师:勾践是不是马上答应了父老兄弟的请求?
生一致答不是。
师:那么我们说既字体现了一个时间段,体现了一种过程。我们猜猜勾践为什么不马上答应开战吗?
生:打仗是大事,他要深思熟虑。
师:谋工而后动,再败的话将死无葬身之地。说得很好。还有其他的看法吗?
生思考。
师点拨:同学们回忆一下《曹刿论战》中对战争的论述。
生:一鼓而作气,再而衰,三而竭。
师:它告诉我们什么事都要讲求……火候,“感觉刚刚好”。(生笑广告语)引而不发,蓄势也!勾践就是勾践,他要让百姓产生难以忍耐的情绪,再假而用之。这里再次可以看出勾践本人真善于隐藏他的情绪,明明自己等这句话等得花开花落,却不动声色,即令战败,也不是自己再次陷百姓于灾难,他要向百姓表明自己不是战争贩子,有利于舆论上取得主动。看来这个“既”字还真是简约而不简单呐!已经 了 就算汉语中的第一个完成进行时态吧。
师:同学们归纳一下“誓”后边的内容。
生:天不助吴,明赏刑。
师:这是发誓的内容吗?
生曰不是,师追问誓如何翻译较妥。
生:提醒、告诫。
师:你们真是太棒了。(故意)希望同志们发扬艰苦作战,不怕疲劳的精神,攻克最后一段。(生笑)大家译“果行”和“兄勉其弟”
生:果决的伐吴,兄长勉励弟弟。
师:考虑清楚没有?
有的同学开始动摇。望着老师。
师笑:要相信自己的直觉。我们从果决中可以提取出些什么信息呢?
生:勾践雷厉风行。勾践具有领导才干。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页