四字词语 口号 名人名言 顺口溜 祝福语 短信 教学文档 教学总结 教学反思 考研 自考 企业管理 营销 人力 财务 个人创业 求职指南 厨艺教学 物业 管理文库 谜语

当前位置:得优网文章资讯求职指南就业指导礼仪英语英语礼仪演讲欣赏

英语礼仪演讲欣赏

    06-22 12:37:22    浏览次数: 108次    栏目:礼仪英语

标签:商务礼仪英语,西餐礼仪英语,礼仪英语怎么说,http://www.deyou8.com 英语礼仪演讲欣赏,
Speech of Ceremony
礼仪演讲欣赏
*A Welcoming Speech
#欢迎词
Your Excellency Vice President and Mrs. Williams,
Our distinguished guests,
Ladies and gentlemen,
   It is my privilege and great pleasure to hold this banquet in honor of Vice President and Mrs. Williams and other distinguished guests. I would avail myself of this opportunity to extend my warm welcome to you all. A remark in "The Anlects" of Confucius best expresses what I feel now. "It is such a delight that I have friends visiting from afar!" Evidently, Vice President Williams's current visit has demonstrated his Excellency's determination to further enhance the friendly and cooperative relations between our two countries. I am deeply convinced that frequent exchanges of visits between the top government officials of the two countries are beneficial not only to the improvement of our relations, but also to the peace of and stability of the Asian-Pacific region and the world as a whole.
   Over the years since the establishment of the diplomatic relationship between our two countries, we have carried out sincere and rewarding cooperation in political, economic, trade, cultural, educational, scientific and technological, public health and other fields. In particular, our cooperation in offshore oil exploration and automobile industry has been advancing rapidly ever since the exchange of visits between your Prime Minister and our Premier. We're very satisfied with the development in these areas, and willing to make further efforts with your government and people to push these cooperative relations to a new height.
   Currently, China is engaged in a national drive for an unprecedented economic reform. It would not be possible for this grand reform program to yield successful results if China should be deprived of domestic social-political stability, of an international environment of peace and development, and of economic and technical cooperation between world peace and global economic prosperity. It is in the spirit of safeguarding world peace and ensuring mutual development and prosperity that we have made our current foreign policies, as well as economic and trade policies, and wish to promote our relations with any other countries. We are very pleased that your country is in persistent pursuit of a world peace policy and has remained a decadeold trading partner of China. I am looking forward to holding talks with you on the development of bilateral relations, as well as on Asian-Pacific and other international issues of common interest.
   In closing, I would like you to join me in a toast
   To the health of Vice President and Mrs. Williams,
   To the health of all our distinguished guests,
   To the lasting friendship and cooperation between our two countries,
   To the peace and prosperity of the world, Cheers!
副总统阁下,威廉斯夫人,贵宾们,
女士们,先生们:
  我为能在此设宴招待威廉斯副总统及夫人以及其他贵宾而深感荣幸和愉快。我愿借此机会向各位来宾表示热烈的欢迎。我此时的心情可以用孔子《论语》中的一句话来表达,"有朋自远方来,不亦乐乎?"
  显而易见,威廉斯副总统的这次访问表明了阁下愿意继续推进我们两国之间的友好合作关系的决心。我深信,两国高层领导之间的频繁互访,不仅有助于我们两国之间关系的改善,而且还有助于亚太地区,乃至整个世界的和平与稳定。
  我们两国建交以来的这些年里,我们在政治、经济、贸易、文化、教育、科技、卫生等领域里进行了真诚的、卓有成效的合作。值得一提的是,自从我们两国总理互访以来,我们在近海石油勘探和汽车工业方面的合作进展神速。我们对在这些领域里所取得的成就感到满意,并愿意与贵国政府和人民一起继续努力,将我们的合作关系推向一个新的高度。
  当前中国正在全国范围内进行着一次前所未有的经济改革。如果我们没有经济与政治稳定的国内环境,没有和平与发展的国际环境,没有中外经济与技术合作,我们的这次重大改革是不可能奏效的。谋求持久的世界和平和全球经济繁荣是我们的共同愿望。正是本着维持世界和平,保证共同发展与繁荣的精神,我们制定了现行的外交政策和经贸政策,发展与各国的关系。我们很高兴地看到,贵国一贯奉行谋求世界和平的政策,在过去的十年中始终与我们保持着良好的贸易伙伴关系。我期待着与威廉斯副总统就双边关系的发展,以及亚太地区和我们共同关心的其他国际问题举行会谈。
  在我结束讲话之际,我请各位与我一起举杯,
  祝威廉斯副总统和夫人身体健康,
  祝所有贵宾们身体健康,
  为我们两国之间持久的友谊与合作,
  为世界和平与繁荣,
  干杯!
*Speech by President Nixon of the United States of American at Welcoming Banquet
#美国前总统尼克松在欢迎宴会上的祝酒词
Mr. Prime Minister and all of your distinguished guests this evening,
   On behalf of all your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world. I particularly want to pay tribute, not only to those who prepared the magnificent dinner, but also to those who have provided the splendid music. Never have I heard American music played better in a foreign land.
   Mr. Prime Minister, I wish to thank you for your very gracious and eloquent remarks. At this very moment through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasion in the whole history of the world. Yet, what we say here will not be long remembered. What we do here can change the world.
   As you said in your toast, the Chinese people are a great people, the American people are a great people. If our two people are enemies, the future of this world we share together is dark indeed. But if we can find common ground to work together, the chance for world peace is immeasurably increased.
   In the spirit of frankness, which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at the outset these points; we have at times in the past been enemies. We have great differences today. What brings us together is that we have common interests, which transcend those differences. As we discuss our differences, neither of us will compromise our principles. But while we cannot close the gulf between us, we can try to bridge it so that we may be able to talk across it.
   So, let us, in these next five days, start a long march together, not in lockstep, but on different roads leading to the same goal, the goal of building a world structure of peace and justice in which all may stand together with equal dignity and in which each nation, large or small, has a right to determine its own form of government, free of outside interference or domination. The world watches; the world listens. The world waits to see what we will do. What is the world? In a personal sense, I think of my eldest daughter whose birthday is today. As I think of her, I think of all the children in the world, in Asia, in Africa, in Europe, in the Americas, most of whom were born since the date of the foundation of the People's Republic of China.
   There is no reason for us to be enemies. Neither of us seeks the territory of the other; neither of us seeks domination over the other, neither of us seeks to stretch out our hands and rule the world.
   Chairman Mao has written, "So many deeds cry out to be done, and always urgently; the world rolls on, time presses. Ten thousand years are too long, seize the day seize the hour!"

[1] [2] [3]  下一页

英语礼仪演讲欣赏相关文章