sales and business talk
a: i‘m sorry to say that the price you quote is too high. it would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
b: well, if you take quality into consideration, you won‘t think our price is too high.
a: let‘s meet each other half way.
- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。
- 那咱们就各让一步吧。
a: i‘m sorry to say that your price has soared. it‘s almost 20% higher than last year‘s.
b: that‘s because the price of raw materials has gone up.
a: i see. thank you.
- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。
- 那是因为原材料的价格上涨了。
- 我知道了,多谢。
a: how many do you intend to order?
b: i want to order 900 dozen.
a: the most we can offer you at present is 600 dozen.
- 这种产品你们想订多少?
- 我们想订900打。
- 目前我们至多只能提供600打。
a: we have inspected the rice, and we‘re surprised to know that the weight is short.
b: we sell our goods on loaded weight and not on landed weight.
a: i see.
- 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。
- 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。
- 我知道了。
a: the next thing i‘d like to bring up for discussion is packing.
b: please state your opinions about packing.
a: all right. we wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
- 下面我想就包装问题讨论一下。
- 请陈述你们的意见。
- 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。
a: you know, packing has a close bearing on sales.
b: yes, it also affects the reputation of our products. buyers always pay great attention to packing.
a: we wish the new packing will give our clients satisfaction.
- 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。
- 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。
- 我们希望新包装会使我们的顾客满意。
a: how are the shirts packed?
b: they‘re packed in cardboard boxes.
a: i‘m afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
- 衬衫怎样包装?
- 它们用纸板箱包装。
- 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。
a: from what i‘ve heard, you‘re already well up in shipping work.
b: yes, we arrange shipments to any part of the world.
a: do you do any chartering?
- 据我所知,你方对运输工作很在行。
- 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。
- 你们租船吗?
a: how do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
b: by sea, please. because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
a: that‘s what we think.
- 你方将怎样发运货物,铁路还是海运?
- 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。
- 我们正是这么想的。
a: when can you effect shipment? i‘m terribly worried about late shipment.
b: we can effect shipment in december or early next year at the latest.
a: that‘s fine.
- 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。
- 我们最晚在今年十二月或明年初交货。
- 那很好。