教学反思 教学计划 教学总结 教学文档 语文教学 数学教学 物理教学 化学教学 生物教学 历史教学 地理教学 政治教学 诗歌诗词 工作计划 工作总结 心得体会

当前位置:得优网教学文章语文教学高中语文古文与文言文《荆轲逐秦王》翻译教学参考

《荆轲逐秦王》翻译教学参考

    11-14 22:57:17    浏览次数: 834次    栏目:古文与文言文

标签:古文与文言文资料大全,http://www.deyou8.com 《荆轲逐秦王》翻译教学参考,

既至秦,持千金之资币物(持千金之资币物: 拿着价值千金的礼物。币,礼品〕,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉〔厚遗(wèi)秦王宠臣中庶子蒙嘉: 优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。中庶子,管理国君的车马之类的官〕。
  嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖〔振怖:惧怕。振,通“震”〕大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。〔比:并,齐〕诸侯之列,给贡职如郡县〔给贡职如郡县:像秦国的郡县那样贡纳赋税。给,供〕而得奉守先王之宗庙〔奉守先王之宗庙:守住祖先的宗庙。意思是保存祖先留下的国土〕。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使〔使使:派遣使者。前一“使”是动词,后一“使”是名词〕以闻大王。唯大王命之〔唯大王命之:意思是,一切听大王的吩咐。唯,“希望”的意思〕。”
  秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。
  荆轲奉〔奉:两手捧着〕樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进〔以次进:按先后顺序进来〕。至陛〔陛(bì): 殿前的台阶〕下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳〔顾笑武阳:回头冲武阳笑。顾,回头看〕,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之〔少假借之:稍微原谅他些。假借,宽容,原谅〕,使毕使于前〔使毕使于前:让他在大王面前完成使命〕。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”
  轲既取图奉之,发〔发:打开〕图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖〔自引而起,绝袖:自己挣着站起来,袖子断了。引,伸、挣〕。拔剑,剑长,操其室〔操其室:握住剑鞘。室,指剑鞘〕。时恐急,剑坚〔剑坚:剑插得紧〕,故不可立拔。
  荆轲逐秦王,秦王还〔还:通“环”,绕〕柱而走。群臣惊愕,卒(cù)起不意,尽失其度〔卒起不意,尽失其度:事情突然发生,没意料到,大家都失去常态。卒,同“猝”〕。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵〔尺兵:指尺寸之兵器〕;诸郎中〔郎中:宫廷的侍卫〕执兵,皆阵殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。
  是时,侍医夏无且(jū)以其所奉药囊提〔提(dǐ):掷击〕轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑〔负剑:推剑于背〕!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废〔废:残废,伤残倒地〕,乃引〔引:举起〕其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创(chuāng)〔被八创:(荆轲)受了八处剑伤。被,受。创,伤〕。
  轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞〔箕踞:两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像簸箕。这是一种轻慢傲视对方的姿态〕以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫〔劫:强取、威逼(其订立盟约)〕之,必得约契以报太子也。”
  左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。

 

 

第三课时(拓展课时)

□《论语》中的“士”

【8·7】曾子曰:“士不可以不弘毅(弘,广大。毅,强毅),任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
【今译】曾子说:“士,不可以不心胸开阔、意志坚强,[因为]责任重大,道路遥远。把实现‘仁’看作是自己的任务,不也是很重大吗?[要终生为之奋斗]到死才停止,不也是很遥远吗?”

【评析】“弘”是广大,见识学问一切都要广大。“毅”字的意义,据包注是“强而能决断。”“强”的意义如《易经》所说:“天行健,君子以自强不息。”宋代儒学家程颢解说:“弘而不毅,则无规矩而难立;毅而不弘,则隘陋而无以居之。”“弘大刚毅,然后能胜重任而远到。”古时民众大致分为士农工商四类。农工商是生产者与营利者。士则不生产,不营利,而尽全力学道。道有体用。用就是行仁。士有通达时,也有困穷时。通达时,即须以仁来治国平天下。困穷时,也要尽力宣扬仁道。一日不死,一日不休。所以必须“弘毅”。

【12·20】子张问:“士何如斯可谓之达(通达,显达,处事通情达理,做官地位显贵)矣?”子曰:“何哉,尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻(有名声,名望。这里指虚有其名,名实不副),在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人(下,动词。下人,对人谦恭有礼)。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”
【今译】子张问:“士,怎么样才叫做‘达’?”孔子说:“你所说的‘达’指什么?”子张回答说:“在朝廷做官一定有名声,为大夫做家臣一定有名声。”孔子说:“这只是名声,而不是‘达’。所谓‘达’的人,要质朴正直,好尚礼义,善于分析别人的言语,观察别人的脸色,经常想着对人谦恭有礼貌。〔这样的人〕在朝廷做官一定‘达’,为大夫做家臣一定‘达’。至于有虚名的人,表面上好像主张仁德,行动上却违反仁德,还以仁人自居而不怀疑。〔这样的人〕在朝廷一定要〔擢取〕虚名,在大夫封地一定要〔擢取〕虚名。”
【评析】“闻”与“达”相似,而本质不同。达重在诚,要务实,自修于内。闻旨在伪,外求虚名,欺世盗名。

□□结合文段,谈谈孔子对“闻达”的看法。

【答案】“闻”是虚假的名声,并不是显达;而“达”则要求士大夫必须从内心深处具备仁、义、礼的德性,注重自身的道德修养,而不仅是追求虚名。□□孔子认为读书人怎样才能通达?(用自己的话回答)

【答案】注重自身的道德修养,而不仅是追求虚名,即名实相符,表里如一。

□诸葛亮在《出师表》中自称“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”,以表达淡泊之志。

             

                       

【13·20】    子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行已有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次?”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次?”曰:“言必信,行必果(果断、坚决)。硁(kēng小石坚确貌。形容浅薄固执)硁然小人哉,抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲(shāo

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一页

《荆轲逐秦王》翻译教学参考相关文章