教学反思 教学计划 教学总结 教学文档 语文教学 数学教学 物理教学 化学教学 生物教学 历史教学 地理教学 政治教学 诗歌诗词 工作计划 工作总结 心得体会

当前位置:得优网教学文章语文教学语文阅读教学文言文离骚·帝高阳之苗裔兮文言文注解与翻译

离骚·帝高阳之苗裔兮文言文注解与翻译

    11-14 22:57:17    浏览次数: 568次    栏目:文言文

标签:文言文资料大全,http://www.deyou8.com 离骚·帝高阳之苗裔兮文言文注解与翻译,

  制芰荷以为衣兮, 我要把菱叶裁剪成上衣,

  集芙蓉以为裳。 我并用荷花把下裳织就。

  不吾知其亦已兮, 没有人了解我也就罢了,

  苟余情其信芳。 只要内心真正馥郁芳柔。

  高余冠之岌岌兮, 把我的帽子加的高高的,

  长余佩之陆离。 把我的佩带增得长悠悠。

  芳与泽其杂糅兮, (因为)我的芳香和光泽杂糅在一起啊,

  唯昭质其犹未亏。(所以) 只有纯洁品质不会腐朽。

  忽反顾以游目兮, 我忽然回头啊纵目四望,

  将往观乎四荒。 我要游观四面遥远地方。

  佩缤纷其繁饰兮, 佩戴五彩缤纷华丽装饰,

  芳菲菲其弥章。 散发着一阵阵浓郁清香。

  民生各有所乐兮,人生各有各的乐趣啊,

  余独好修以为常。我独爱美,并且习以为常。

  虽体解吾犹未变兮,即使被肢解,我也不会改变啊,

  岂余心之可惩。难道我的志向是可以挫败的吗?

  以上是第五部分:遭遇苦难挫折,陷入孤独绝望境地的诗人内心深处进一步展开矛盾、彷徨、苦闷与追求理想,以及灵魂搏斗的过程,最终坚定自已的道德情操和政治理想。

  【期冀共鸣】

  女媭之婵媛兮, 姐姐对我遭遇十分关切,

  申申其詈予: 她曾经一再地向我告诫。

  曰:“鲧婞直以亡身兮, 她说:“鲧太刚直不顾性命,

  终然殀乎羽之野。 结果被杀死在羽山荒野。

  汝何博謇而好修兮, 你何忠言无忌爱好修饰,

  纷独有此姱节? 还独有很多美好的节操。

  薋菉葹以盈室兮, 满屋堆着都是普通花草,

  判独离而不服。 你却与众不同不肯佩戴。

  众不可户说兮, 众人无法挨家挨户说明,

  孰云察余之中情? 谁会来详察我们的本心。

  世并举而好朋兮, 世上的人都爱成群结伙,

  夫何茕独而不予听?” 为何对我的话总是不听?”

  依前圣以节中兮, 我以先圣行为节制性情,

  喟凭心而历兹。 愤懑心情至今不能平静。

  济沅湘以南征兮, 渡过沅水湘水向南走去,

  就重华而陈词: 我要对虞舜把道理讲清。

  “启《九辨》与《九歌》兮,“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,

  夏康娱以自纵。 他寻欢作乐而放纵忘情。

  不顾难以图后兮, 不考虑将来看不到危难,

  五子用失乎家巷。 因此武观得以酿成内乱。

  羿yin游以佚畋兮, 后羿爱好田猎溺于游乐,

  又好射夫封狐。 对射杀大狐狸特别喜欢。

  固乱流其鲜终兮, 本来yin乱之徒无好结果,

  浞又贪夫厥家。 寒浞杀羿把他妻子霸占。

  浇身被服强圉兮, 寒浇自恃有强大的力气,

  纵欲而不忍。 放纵情欲不肯节制自已。

  日康娱而自忘兮, 天天寻欢作乐忘掉自身,

  厥首用夫颠陨。 因此他的脑袋终于落地。

  夏桀之常违兮, 夏桀行为总是违背常理,

  乃遂焉而逢殃。 结果灾殃也就难以躲避。

  后辛之菹醢兮, 纣王把忠良剁成肉酱啊,

  殷宗用而不长。 殷朝天下因此不能久长。

  汤禹俨而祗敬兮, 商汤夏禹态度严肃恭敬,

  周论道而莫差。 正确讲究道理还有文王。

  举贤而授能兮, 他们都能选拔贤者能人,

  循绳墨而不颇。 遵循一定准则不会走样。

  皇天无私阿兮, 上天对一切都公正无私,

  览民德焉错辅。 见有德的人就给予扶持。

  夫维圣哲以茂行兮, 只有古代圣王德行高尚,

  苟得用此下土。 才能够享有天下的土地。

  瞻前而顾后兮, 回顾过去啊把未来瞻望,

  相观民之计极。 观察做人根本打算怎样。

  夫孰非义而可用兮? 哪位国君不义而能统治天下?

  孰非善而可服? 哪位国君不善而能使人归顺?

  阽余身而危死兮, 我虽然面临死亡的危险,

  览余初其犹未悔。 毫不后悔自已当初志向。

  不量凿而正枘兮, 不度量凿眼就削正榫头,

  固前修以菹醢。” 前代的贤人正因此遭殃。

  曾歔欷余郁邑兮, 我泣声不绝啊烦恼悲伤,

  哀朕时之不当。 哀叹自已未逢美好时光。

  揽茹蕙以掩涕兮, 拿着柔软惠草揩抹眼泪,

  沾余襟之浪浪。 热泪滚滚沾湿我的衣裳。

  以上是第六部分:由于女媭的劝诫,诗人不得已来到重华面前,向他陈述自已的观点,期冀引起同情共鸣。

  【上下求索】

  跪敷衽以陈辞兮, 铺开衣襟跪着慢慢细讲,

  耿吾既得此中正。 我已获得正道心里亮堂。

  驷玉虬以桀鹥兮, 驾驭着玉虬啊乘着风车,

  溘埃风余上征。 飘忽离开尘世飞到天上。

  朝发轫于苍梧兮, 早晨从南方的苍梧出发,

  夕余至乎县圃。 傍晚就到达了昆仑山上。

  欲少留此灵琐兮, 我本想在灵琐稍事逗留,

  日忽忽其将暮。 夕阳西下已经暮色苍茫。

  吾令羲和弭节兮, 我命令羲和停鞭慢行啊,

  望崦嵫而勿迫。 莫叫太阳迫近崦嵫山旁。

  路漫漫其修远兮, 前面的道路啊又远又长,

  吾将上下而求索。 我要上上下下追求理想。

  饮余马于咸池兮, 让我的马在咸池里饮水,

  总余辔乎扶桑。 把马缰绳拴在扶桑树上。

  折若木以拂日兮, 折下若木枝来挡住太阳,

  聊逍遥以相羊。 我可以暂时从容地徜徉。

  前望舒使先驱兮, 叫前面的望舒作为前驱,

  后飞廉使奔属。 让后面的飞廉紧紧跟上。

  鸾皇为余先戒兮, 鸾鸟凤凰为我在前戒备,

  雷师告余以未具。 雷师却说还没安排停当。

  吾令凤鸟飞腾兮, 我命令凤凰展翅飞腾啊,

  继之以日夜。 要日以继夜地不停飞翔。

  飘风屯其相离兮, 旋风结聚起来互相靠拢,

  帅云霓而来御。 它率领着云霓向我迎上。

  纷总总其离合兮, 云霓越聚越多忽离忽合,

  斑陆离其上下。 五光十色上下飘浮荡漾。

  吾令帝阍开关兮, 我叫天门守卫把门打开,

  倚阊阖而望予。 他却倚靠天门把我呆望。

  时暧暧其将罢兮, 日色渐暗时间已经晚了,

  结幽兰而延伫。 我纽结着幽兰久久徜徉。

  世溷浊而不分兮, 这个世道混浊善恶不分,

  好蔽美而嫉妒。 喜欢嫉妒别人抹煞所长。

  朝吾将济于白水兮, 清晨我将要渡过白水河,

  登阆风而绁马。 登上阆风山把马儿系着。

  忽反顾以流涕兮, 忽然回头眺望涕泪淋漓,

  哀高丘之无女。 哀叹高丘竟然没有美女。

  溘吾游此春宫兮, 我飘忽地来到春宫一游,

  折琼枝以继佩。 折下玉树枝条增添佩饰。

  及荣华之未落兮, 趁琼枝上花朵还未凋零,

  相下女之可诒。 把能受馈赠的美女找寻。

  吾令丰隆乘云兮, 我命令云师把云车驾起,

  求宓妃之所在。 我去寻找宓妃住在何处。

  解佩纕以结言兮, 解下佩带束好求婚书信,

  吾令蹇修以为理。 我请蹇修前去给我做媒。

  纷总总其离合兮, 云霓纷纷簇集忽离忽合,

  忽纬繣其难迁。 很快知道事情乖戾难成。

  夕归次于穷石兮, 晚上宓妃回到穷石住宿,

  朝濯发乎洧盘。 清晨到洧盘把头发洗濯。

  保厥美以骄傲兮, 宓妃仗着貌美骄傲自大,

  日康娱以yin游。 成天放荡不羁寻欢作乐。

  虽信美而无礼兮, 她虽然美丽但不守礼法,

  来违弃而改求。 算了吧放弃她另外求索。

  览相观于四极兮, 我在天上观察四面八方,

  周流观乎余乃下。 周流一遍后我从天而降。

  望瑶台之偃蹇兮, 遥望华丽巍峨的玉台啊,

  见有娀之佚女。 见有娀氏美女住在台上。

  吾令鸩为媒兮, 我请鸩鸟前去给我做媒,

  鸩告余以不好。 鸩鸟却说那个美女不好。

  雄鸠之鸣逝兮, 雄鸩叫唤着飞去说媒啊,

  余犹恶其佻巧。 我又嫌它过分诡诈轻佻。

  心犹豫而狐疑兮, 我心中犹豫而疑惑不定,

  欲自适而不可。 想自已去吧又觉得不妙。

  凤皇既受诒兮, 凤凰已接受托仗的聘礼,

  恐高辛之先我。 恐怕高辛赶在我前面了。

  欲远集而无所止兮, 想到远方去又无处安居,

  聊浮游以逍遥。 只好四处游荡流浪逍遥。

  及少康之未家兮, 趁少康还未结婚的时节,

  留有虞之二姚。 还留着有虞国两位阿娇。

上一页  [1] [2] [3]  下一页

离骚·帝高阳之苗裔兮文言文注解与翻译相关文章