教学反思 教学计划 教学总结 教学文档 语文教学 数学教学 物理教学 化学教学 生物教学 历史教学 地理教学 政治教学 诗歌诗词 工作计划 工作总结 心得体会

当前位置:得优网教学文章语文教学初中语文初中文言文《义士赵良》译文(含原文、注释、评点)

《义士赵良》译文(含原文、注释、评点)

    11-14 22:57:17    浏览次数: 744次    栏目:初中文言文

标签:初中文言文资料大全,http://www.deyou8.com 《义士赵良》译文(含原文、注释、评点),

原文
  赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è,控制),径自诣(yì)某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng,警告)其不得为非作歹也。

翻译

  赵良,是河北一带的人。漂泊在江湖上,疾恶如仇。一天,路过谢庄,听到哭声,就快步进入茅草屋里,看见一个女孩蓬头垢面 ,看起来非常悲伤。赵良问她怎么了,才得知她是被某村两个恶少欺负侮辱,痛不欲生。赵良怒不可遏,径直到了那个村庄,寻找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌、侮辱没有过错的女孩?”一个恶少虎视眈眈地说:“关你什么事?”赵良瞪大眼睛骂道:"你不是人,只是只禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的白剑已经插进了他的心脏,立刻倒地了。另一个恶少跪地求饶。赵良割下恶少的耳朵以警戒众人,并警告他不能再为非作歹了!

解释

  ①垢:脏   ②询:问   ③索:寻找   ④眈眈:瞪着眼   ⑤仆:跌倒   ⑥疾:痛恨   ⑦燕人:河北一带的人   ⑧凌辱:欺侮与侮辱   9.儆:警告

成语

  1 疾恶如仇   2 蓬头垢面   3 痛不欲生   4 怒不可遏   5 虎视眈眈   6 为非作歹

启发

  见义勇为的人,值得赞扬!


《义士赵良》译文(含原文、注释、评点)相关文章