当前位置:得优网 →教学文章 → 语文教学 → 古诗词阅读 → 《忧国忧民的古诗》在线阅读→《离骚·帝高阳之苗裔兮》赏析
以上是第七部分:诗人在重华面前阐述了自已的“举贤授能”的政治主张后,引出神游天地,“上下求索”的幻想境界,充分表达诗人不容于世的强烈感情。
【去国神游】
索藑茅以筳篿兮, 我找来了灵草和细竹片,
命灵氛为余占之。 请求神巫灵氛为我占卜。
(曰:)“两美其必合兮, “听说双方美好必将结合,
孰信修而慕之? 看谁真正好修必然爱慕。
思九州之博大兮, 想到天下多么辽阔广大,
岂惟是其有女?” 难道只有这里才有娇女?”
(曰:)“勉远逝而无狐疑兮,“劝你远走高飞不要迟疑,
孰求美而释女? 谁寻求美人会把你放弃?
何所独无芳草兮, 世间什么地方没有芳草,
尔何怀乎故宇? 你又何必苦苦怀恋故地?
世幽昧以眩曜兮, 世道黑暗使人眼花迷乱,
孰云察余之善恶? 谁又能够了解我们底细。
民好恶其不同兮, 人们的好恶本来就不同,
惟此党人其独异! 只是这帮庸人更加怪异。
户服艾以盈要兮, 人人都把艾草挂在腰间,
谓幽兰其不可佩。 说幽兰是不可佩的东西。
览察草木其犹未得兮, 对草木好坏还分辨不清,
岂珵美之能当? 怎么能够正确评价玉器?
苏粪壤以充帏兮, 用粪土塞满自已的香袋,
谓申椒其不芳。 反说佩的申椒没有香气。”
欲从灵氛之吉占兮, 想听从灵氛占卜的好卦,
心犹豫而狐疑。 心里犹豫迟疑决定不下。
巫咸将夕降兮, 听说巫咸今晚将要降神,
怀椒糈而要之。 我带着花椒精米去接他。
百神翳其备降兮, 天上诸神遮天蔽日齐降,
九疑缤其并迎。 九嶷山的众神纷纷迎迓。
皇剡剡其扬灵兮, 他们灵光闪闪显示神灵,
告余以吉故。 巫咸又告诉我不少佳话。
(曰:)“勉升降以上下兮, 他说:“应该努力上天下地,
求矩矱之所同。 去寻求意气相投的同道。
汤禹严而求合兮, 汤禹为人严正虚心求贤,
挚咎繇而能调。 得到伊尹皋陶君臣协调。
苟中情其好修兮, 只要内心善良爱好修洁,
又何必用夫行媒? 又何必一定用媒人介绍?
说操筑于傅岩兮, 傅说拿梼杌在傅岩筑墙,
武丁用而不疑。 武丁毫不犹豫用他为相。
吕望之鼓刀兮, 姜太公曾经摆弄过屠刀,
遭周文而得举。 他被任用是遇到周文王。
宁戚之讴歌兮, 宁戚喂牛敲着牛角歌唱,
齐桓闻以该辅。 齐桓公听见后任为大夫。
及年岁之未晏兮, 趁现在年轻大有作为啊,
时亦犹其未央。 施展才能还有大好时光。
恐鹈鴂之先鸣兮, 只怕杜鹃它叫得太早啊,
使夫百草为之不芳。” 使得百草因此不再芬芳。”
何琼佩之偃蹇兮, 为什么这样美好的琼佩,
众薆然而蔽之。 人们却要掩盖它的光辉。
惟此党人之不谅兮, 想到这帮庸人不讲信义,
恐嫉妒而折之。 恐怕出于嫉妒把它摧毁。
时缤纷其变易兮, 时世纷乱而变化无常啊
又何可以淹留? 我怎么可以在这里久留。
兰芷变而不芳兮, 兰草和芷草失掉了芬芳,
荃蕙化而为茅。 荃草和惠草也变成茅莠。
何昔日之芳草兮, 为什么从前的这些香草,
今直为此萧艾也? 今天全都成为荒藁野艾。
岂其有他故兮, 难道还有什么别的理由,
莫好修之害也! 不爱好修洁造成的祸害。
余以兰为可恃兮, 我还以为兰草最可依靠,
羌无实而容长。 谁知华而不实虚有其表。
委厥美以从俗兮, 兰草抛弃美质追随世俗,
苟得列乎众芳。 勉强列入众芳辱没香草。
椒专佞以慢慆兮, 花椒专横谄媚十分傲慢,
榝又欲充夫佩帏。 茱萸想进香袋冒充香草。
既干进而务入兮, 它们既然这么热心钻营,
又何芳之能祗? 又有什么香草重吐芳馨。
固时俗之流从兮, 本来世态习俗随波逐流,
又孰能无变化? 又还有谁能够意志坚定。
览椒兰其若兹兮, 看到香椒兰草变成这样,
又况揭车与江离? 何况揭车江离能不变心。
惟兹佩之可贵兮, 只有我的佩饰最可贵啊,
委厥美而历兹。 保持它的美德直到如今。
芳菲菲而难亏兮, 浓郁的香气难以消散啊,
芬至今犹未沫。 到今天还在散发出芳馨。
和调度以自娱兮, 我调度和谐地自我欢娱,
聊浮游而求女。 姑且飘游四方寻求美女。
及余饰之方壮兮, 趁着我的佩饰还很盛美,
周流观乎上下。 我要周游观访上天下地。
以上是第八部分:诗人听了巫咸的话,最后决定离开楚国。这一部分把诗人复杂的矛盾心理,万千思绪,都淋漓尽致地表达出来了。
【临别幻想】
灵氛既告余以吉占兮, 灵氛已告诉我占得吉卦,
历吉日乎吾将行。 选个好日子我准备出发。
折琼枝以为羞兮, 折下玉树枝叶作为肉脯,
精琼爢以为粻。 我舀碎美玉把干粮备下。
为余驾飞龙兮, 给我驾车啊用飞龙为马,
杂瑶象以为车。 车上装饰着美玉和象牙。
何离心之可同兮? 彼此不同心怎能配合啊,
吾将远逝以自疏。 我将要远去主动离开他。
邅吾道夫昆仑兮, 我把行程转到昆仑山下,
路修远以周流。 路途遥远继续周游观察。
扬云霓之晻蔼兮, 云霞虹霓飞扬遮住阳光,
鸣玉鸾之啾啾。 车上玉铃丁当响声错杂。
朝发轫于天津兮, 清晨从天河的渡口出发,
夕余至乎西极。 最远的西边我傍晚到达。
凤皇翼其承旗兮, 凤凰展翅承托这旌旗啊,
高翱翔之翼翼。 长空翱翔有节奏地上下。
忽吾行此流沙兮, 忽然我来到这流沙地段,
遵赤水而容与。 只得沿着赤水行进缓慢。
麾蛟龙使梁津兮, 指挥蛟龙在渡口上架桥,
诏西皇使涉予。 命令西皇将我渡到对岸。
路修远以多艰兮, 路途多么遥远又多艰险,
腾众车使径待。 我传令众车在路旁等待。
路不周以左转兮, 经过不周山向左转去啊,
指西海以为期。 我的目的地已指向西海。
屯余车其千乘兮, 我再把成千辆车子聚集,
齐玉轪而并驰。 把玉轮对齐了并驾齐驱。
驾八龙之婉婉兮, 驾车的八龙蜿蜒地前进,
载云旗之委蛇。 载着云霓旗帜随风卷曲。
抑志而弭节兮, 定下心来啊慢慢地前行,
神高驰之邈邈。 难控制飞得远远的思绪。
奏《九歌》而舞《韶》兮, 演奏着《九歌》奏起《韶舞》啊,
聊假日以媮乐。 且借大好时光寻求欢娱。
陟升皇之赫戏兮, 太阳东升照得一片明亮,
忽临睨夫旧乡。 忽然看见我生长的故乡。
仆夫悲余马怀兮, 我的仆从悲伤马也怀念,
蜷局顾而不行。 退缩回头不肯走向前方。
以上是第九部分:诗人在接受灵氛、巫咸的劝告,决定离开楚国远游,最后终不忍离开的经过。这是诗人在迷离恍惚的心情中展开的最后一次幻想。
【全诗尾声】
乱曰:“已矣哉! “算了吧!
国无人莫我知兮, 国内既然没有人了解我,
又何怀乎故都! 我又何必怀念故国旧居。
既莫足与为美政兮, 既然不能实现理想政治,
吾将从彭咸之所居!“ 我将追随彭咸安排自已。”
以上是《离骚》全诗的尾声,以当时楚国乐歌《乱》作结。
附注:
按文史专家(汕头大学博导)王富仁先生观点,“昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!” 应属于第一部分,在“纷吾既有此内美兮又重之以修能。 扈江离与辟芷兮纫秋兰以为佩” 之后。
相关分类